トップページへ戻る > 学んでおくべきマナー

学んでおくべきマナー

日本語に存在する敬語・丁寧語は 英語には存在しない。

そう聞いたことはありませんか?

確かに、全く同じものは存在しません。

ただ、ビジネスにふさわしい英語というのは存在します。
どの言語であっても、その社会の社会性、TPOに従った言葉の形が存在します。
これは英語であっても当然のことですよね。

日本語の丁寧語でも、語尾で 「だ」 のところを 「です、ます」に代えるように
代える場所が、英語では文頭にあたります。

また、思いやりを持った一言を添える、という点も同じでしょう。


 この仕事に取りかかれ
→ この仕事に取りかかってください 
→ すみませんがこの仕事に取りかかっていただけますか

を英語で表すとすると、

Work on this project.
-> Could you work on this project please?
-> Excuse me, could you kindly work on this project, please?

という風に代わります。

ビジネスで話すなら、最下段がふさわしいケースが多そうですよね?

丁寧な表現としては、

 Do you mind if I ask you to work on this project?

It would be great if you could work on this project.

などがあります。

いつも丁寧に伝えようとすることは大切なマナーですので、
依頼したいことを work on ... の部分に入れて練習して置いてください。

【今月の特集!】 当サイトとあの英語発音のプロがタイアップ!!

英語発音特訓塾

関連エントリー

ビジネス英語について
ビジネス英会話=上級者向け?
学んでおくべきマナー
専門性から攻める
ビジネス英語の最初の挨拶
英語の社内公用語について
活用法について
お別れの挨拶
パーティ英会話
英語の会議中に発言の間を作る
ビジネスでの英語電話対応
感謝の言葉
謝罪の言葉
タイ カンボジア旅行
フライトに乗り遅れると・・・
初めての海外旅行の思い出
思考の方向転換
気になる資格を取り活躍したい
特に女性に大切な資格
他の話題
資格に関して私が思うことについて
古い教育から新しい教育へ
日本の英語教育について思う事
日本の英語教育抜本的に変えた方がいいです。
習うより慣れろ
いちばんナチュラルな英会話の身につけ方。
効果的だったのは外国人の友人を作る事でした
日本の英語教育について思うこと
文法優先の英語教育の味気なさ
英語を勉強することの意味を考える
図書館司書と博物館学芸員
歯科衛生士
私は先生の資格を持っています
子供に期待すること。
本当に効果があるのかな?と思ってしまいます!
運営者情報
相互リンク募集中
リンク1
リンク2
※お役立ちサイト
お役立ちサイト
派遣登録ナシで即日勤務派遣アルバイトの選び方日払いありの仕事情報サイトはこちら。
Copyright © 2011 ビジネス英会話.net 【仕事時に使える英語を学ぼう!】. All rights reserved